USCIS Official Translation

LOGO USCIS
A detailed close up of a certified translation document for an I 130 petition, with a focus on the t

Which Supporting Documents Need Translation for I-130 (Petition for Alien Relative)?

Understanding the I-130 Petition Process

The I-130, or Petition for Alien Relative, is a crucial step in the immigration process for U.S. citizens and lawful permanent residents who wish to bring family members to the United States. This petition establishes the relationship between the petitioner and the beneficiary, allowing the beneficiary to apply for a visa or green card. However, if any supporting documents are in a foreign language, they must be translated into English to meet USCIS requirements.

Which Documents Need Translation for I-130?

When filing an I-130 petition, several supporting documents may require translation. Here’s a comprehensive list:

  • Birth Certificates: If the beneficiary’s birth certificate is not in English, a certified translation is necessary. This document proves the beneficiary’s identity and relationship to the petitioner.
  • Marriage Certificates: For married beneficiaries, the marriage certificate must be translated if it is in a foreign language. This document verifies the marital relationship.
  • Divorce Decrees: If applicable, any divorce decrees must also be translated to establish the legal status of previous marriages.
  • Adoption Papers: If the beneficiary is an adopted child, adoption documents must be translated to confirm the legal relationship.
  • Police Clearance Certificates: These documents may be required to demonstrate the beneficiary’s criminal history or lack thereof, and they must be translated if not in English.
  • Proof of Relationship: Any documents that establish the relationship between the petitioner and beneficiary, such as photographs, correspondence, or joint financial documents, should be translated if they are in a foreign language.

Why Certified Translation is Essential

USCIS requires that all translations be certified. A certified translation includes a signed statement from the translator affirming that the translation is accurate and complete. This certification is crucial for the acceptance of documents by USCIS. Failure to provide certified translations can lead to delays or denials of the petition.

Submission Tips for I-130 Petitions

To ensure a smooth submission process, consider the following tips:

  • Use Professional Translation Services: Engaging a professional translation service ensures accuracy and compliance with USCIS standards. For more information, visit our About Us page.
  • Check the Translation Quality: Ensure that the translator is experienced in legal translations and familiar with USCIS requirements.
  • Keep Copies: Always keep copies of both the original documents and their translations for your records.
  • Follow USCIS Guidelines: Review the USCIS packet checklist to ensure all necessary documents are included.

Frequently Asked Questions

1. Do all documents need to be translated for the I-130?

Only documents that are not in English need to be translated. This includes birth certificates, marriage certificates, and any other supporting documents.

2. Can I translate the documents myself?

USCIS requires certified translations, which means you cannot translate your own documents. A professional translator must provide the certification.

3. How long does it take to get documents translated?

The time for translation can vary based on the document’s complexity and the translator’s workload. It’s best to plan ahead and allow sufficient time before your I-130 submission.

4. What if my documents are in multiple languages?

If your documents are in multiple languages, each document must be translated into English. Ensure that each translation is certified.

5. Is notarization required for translations?

USCIS does not require notarization for translations, but they must be certified by a qualified translator.

Conclusion

Understanding which documents need translation for the I-130 petition is crucial for a successful application process. By ensuring that all necessary documents are accurately translated and certified, you can avoid delays and complications in your immigration journey. For professional translation services, visit our Academic Translation Services page.

Logo

Recent Posts

USCIS Certified Translation Services

Secure, accurate and fully certified translations of any USCIS document—starting from just $24.99 per page. Backed by native-language expertise, 12-24 hour delivery options and a 100 % USCIS acceptance guarantee, we make sure your immigration, legal and academic submissions sail through without delay.

Certified Translation

Word-for-word, literal translations on official letterhead with signed certification—guaranteed USCIS acceptance at $24.99 per page.

Notarisation & Apostille

Wet-ink notarisation valid in all 50 states ($19.95 per order) and E-Apostille for Hague Convention countries ($79.95 per order).

Key Benefits of Choosing USCIS Official Translation

100 % USCIS Acceptance Guarantee
Native-Speaker Translators
Rapid Turnaround Without Compromise
ATA-Certified and Recognised

Get your USCIS official translation now