USCIS Official Translation

LOGO USCIS
A professional image of a translator sitting at a desk, reviewing immigration documents with a focus

Common Translation Mistakes That Trigger RFEs on I-918 Cases

Understanding RFEs in I-918 Cases

Requests for Evidence (RFEs) can significantly delay the processing of I-918 applications, which are crucial for individuals seeking U nonimmigrant status. An RFE typically indicates that the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) requires additional information to make a decision on your case. One of the most common reasons for RFEs is related to translation errors in submitted documents.

Common Translation Mistakes That Trigger RFEs

1. Missing Certification

One of the most critical requirements for translations submitted to USCIS is the inclusion of a certification statement. This statement must affirm that the translation is complete and accurate, and it must be signed by the translator. Failure to include this certification can lead to an RFE.

2. Illegible Scans

Submitting illegible scans of documents can cause confusion and lead to RFEs. Ensure that all documents are scanned clearly and that the text is readable. Blurry or poorly lit scans can result in misinterpretation of the content, prompting USCIS to request further clarification.

3. Inconsistent Names

Inconsistencies in names across different documents can raise red flags. For instance, if a name appears differently on a birth certificate compared to a marriage certificate, it can lead to questions about identity. Always ensure that names are translated consistently and match the original documents.

4. Incorrect Formatting

USCIS has specific formatting requirements for translated documents. This includes maintaining the original document’s layout and ensuring that the translation is presented in a clear and organized manner. Failure to adhere to these formatting guidelines can result in an RFE.

5. Lack of Contextual Understanding

Translations that do not consider cultural context can lead to misunderstandings. For example, idiomatic expressions or culturally specific terms may not translate directly. It is essential to use a translator who understands both the source and target cultures to avoid misinterpretations.

Tips for Avoiding RFEs Related to Translations

1. Use Certified Translators

Always opt for certified translators who are familiar with USCIS requirements. This ensures that your translations meet the necessary standards and reduces the likelihood of RFEs.

2. Double-Check All Documents

Before submitting your application, double-check all documents for accuracy and completeness. Ensure that all translations are accompanied by the required certification.

3. Seek Professional Help

If you are unsure about the translation process, consider hiring a professional translation service. They can provide guidance and ensure that your documents are correctly translated and formatted.

Frequently Asked Questions

What is an RFE?

An RFE, or Request for Evidence, is a notice from USCIS requesting additional information to support your application.

How can I avoid RFEs on my I-918 application?

To avoid RFEs, ensure that all translations are accurate, certified, and legible, and that they meet USCIS formatting requirements.

Do I need a certified translator for my I-918 documents?

Yes, using a certified translator is essential to ensure that your translations are accepted by USCIS.

What should I do if I receive an RFE?

If you receive an RFE, carefully read the request, gather the required information, and respond promptly to avoid further delays.

Can I translate my own documents for USCIS?

While you can translate your own documents, it is highly recommended to use a certified translator to ensure compliance with USCIS requirements.

Conclusion

Understanding and avoiding common translation mistakes can significantly enhance your chances of a smooth I-918 application process. By ensuring accurate translations, proper certification, and adherence to USCIS guidelines, you can minimize the risk of RFEs and expedite your application.

For more information on certified translation services, visit our About Us page or contact us for assistance.

Logo

Recent Posts

USCIS Certified Translation Services

Secure, accurate and fully certified translations of any USCIS document—starting from just $24.99 per page. Backed by native-language expertise, 12-24 hour delivery options and a 100 % USCIS acceptance guarantee, we make sure your immigration, legal and academic submissions sail through without delay.

Certified Translation

Word-for-word, literal translations on official letterhead with signed certification—guaranteed USCIS acceptance at $24.99 per page.

Notarisation & Apostille

Wet-ink notarisation valid in all 50 states ($19.95 per order) and E-Apostille for Hague Convention countries ($79.95 per order).

Key Benefits of Choosing USCIS Official Translation

100 % USCIS Acceptance Guarantee
Native-Speaker Translators
Rapid Turnaround Without Compromise
ATA-Certified and Recognised

Get your USCIS official translation now