USCIS Official Translation

LOGO USCIS

Language Transaction

When accuracy, acceptance and timelines matter, your language transaction needs more than a quick tool—it needs certified translation services you can submit to USCIS, courts and official bodies without worry. We pair expert human linguists with rigorous QA, optional notarisation, and clear timelines.

Certified Translations in 24h
₽1,770.87 per page
📄 Upload to get a quote
Upload your documents here to get an accurate quote
Language transaction with certified translation, notary stamp, and secure file upload on a desk

What is a “Language Transaction”?

A language transaction is the complete process of moving information from one language to another in a way that preserves meaning, legal validity, and usability. It typically includes:

  • Scoping & consultation (purpose, jurisdiction, file types)

  • Human translation by a qualified writing translator (subject-matter expert)

  • Editing into professional English (or target language)

  • Certification statement (translator’s declaration)

  • Optional notarisation and apostille support

  • Delivery in the formats you need (PDF, print-ready, sworn/certified package)

When to Choose Certified Services vs. Software

Software tools—from the best online translation sites to Spanish language translation software or translation software English to Spanish—are useful for quick understanding. However, they don’t meet formal requirements for:

  • USCIS submissions

  • Court filings and evidence bundles

  • Notarised or sworn translations

  • Academic admissions and credential evaluation

Language transaction process infographic from upload to certified, notarised delivery

Our Language Transaction Workflow

Upload & Scope

Share your files (PDF, DOCX, images, scans). Tell us where you’ll submit them (e.g., USCIS) and your deadline.

Quote & Timeline

You’ll receive a transparent quote and schedule (rush options available).

Human Translation by a Writing Translator

A specialist linguist works in your domain (legal, academic, medical, corporate). We do not rely on automatic tools for certified outputs.

Expert Editing into Professional English

We refine tone, terminology and formatting—translate professional English with clear, natural style.

Certification (and Notarisation if required)

We include the translator’s signed certificate; add notarisation on request.

Delivery & Support

Receive sealed PDFs and/or printed copies. We remain available for any filing questions.

File Types & “Translation Image” Support

  • Documents: PDF, DOCX, PPTX, XLSX

  • Images / Scans (“translation image”): JPG, PNG, TIFF (OCR + human verification)

  • Multimedia: captions/transcripts for audio/video (upon request)

Mobile language transaction app with secure upload, English–Spanish selection, and OCR preview

What You Get (Beyond a Translation Program)

  • Acceptance-ready: built for USCIS, courts, universities

  • Human accuracy: idiom, nuance, context—no machine errors

  • Chain of custody: version control, audit trail, NDA on request

  • Data safeguards: least-privilege access and secure transfer

  • Clear pricing & speed: same-day options for short files

Languages & Domains We Cover

English to/from: Spanish, Arabic, French, German, Portuguese, Italian, Polish, Turkish, Chinese, Japanese and more.

Comparing Different Translators & Tools

There are different translators for different goals:

  • Writing translator (human expert): for certified, legal, academic and publication-quality outcomes.

  • Translation program / software: fast gist, non-official internal use.

  • Online translation pro platforms: convenient, but not certification-compliant.

Pricing & Turnaround

  • Simple civil documents: fast delivery options available

  • Multi-document or technical files: scheduled for accuracy at speed

  • Optional extras: notarisation, printed copies, sworn formats (where applicable)

FAQs

Do you provide certified translations for USCIS as part of a language transaction?

Yes. Every certified translation includes a signed translator’s declaration suitable for USCIS.

Yes. We use OCR plus human QA, and we can reproduce tables, stamps and seals as needed.

Yes. We refine tone and style for formal submissions, reports and expert statements.

We can review and human-edit software output, then produce a certified package if the content meets formal standards (often we re-translate for precision).

Yes. We can add notarisation to the translator’s certificate on request and advise on apostille steps if required.

Pricing plans

Choose the plan that suits your needs—transparent, flat-rate pricing with no hidden fees.

Basic

$24.99 / page

Certified translation on official letterhead with unlimited minor edits for $24.99/page.

Certified Translation
Digital PDF delivery
Unlimited minor revisions

Standard

$24.99 / page+ Rush (+ $10/page)

Everything in Basic + 12-hour Rush service (+ $10/page).

Certified Translation
Rush turnaround (12 hr)
Unlimited minor revisions

Sworn

$79.99 / Page

Official translation signed and sealed by a sworn translator, accepted by courts and authorities.

Sworn Translator
Digital PDF Delivery
Signature and seal
3 Business Days Turnaround

Design for speed.

Quality You Can Trust.

0 %

USCIS Acceptance

0

20,979 reviews

0 +

Happy Customers