Certified Translation Example for USCIS and Official Documents
When an authority asks you for a certified translation, you want to see exactly what that looks like before you submit anything. On this page you’ll find a clear certified translation example, sample wording for a certificate of translation, and guidance on when you may need notarised or affidavit-style wording – all prepared in line with current USCIS and government expectations for translated documents.
What Is a Certified Translation? (In Plain Language)
A certified translation is an official translation of a document, accompanied by a signed translation certification statement from the translator or translation company. That statement confirms that:
The translator is competent in both languages.
The translation is complete and accurate.
The translator can be contacted if an officer has questions.
USCIS and other government bodies require that any foreign-language document is submitted with a full English translation and a signed certification from the translator confirming accuracy and competence.
Typical documents needing certified translation include:
Birth, marriage and divorce certificates
Police records and court documents
Academic certificates and transcripts
Passports, ID cards and immigration papers
Certified Translation Example – What Your Final File Includes
A professional certified translation for USCIS or other authorities usually arrives as a small bundle rather than a single page. A typical certified translation example from USCIS Official Translation includes:
The Original Document (Copy)
A clear scan or photo of your original document.
Used for reference by officers reviewing your application.
The Translated Document
A word-for-word translation laid out to mirror the original as closely as possible.
Headings, stamps and notes from the original appear in English with labels like [stamp], [signature] or [handwritten note] where needed.
For a birth certificate translation example, every item – name, place of birth, registration number, dates and margins – is reproduced in English so an officer can easily compare both versions.
The Certificate of Translation
The final page is the most important part: the certificate of translation. This is the signed statement that turns a simple translation into a certified translation sample that authorities can rely on.
A typical certificate from USCIS Official Translation will include:
Title: Certificate of Translation or Certification of Translation
Translator’s full name
Language pair (for example: Spanish into English)
A clear translation certification statement
Date and place
Signature of the translator or authorised representative
Company details and contact information
We issue this certificate as a signed certificate of translation PDF attached to your translation so you can submit everything electronically or print as needed.
Certification of Translation Example – Sample Wording
Below is a certification of translation example that follows widely accepted wording used by government agencies and professional bodies.
Certificate of Translation Template (Full Version)
Certificate of Translation
I, [Translator’s full name], confirm that I am competent to translate between English and [foreign language].
I certify that the attached translation of [title of document] is a complete and accurate translation of the original document written in [foreign language], to the best of my knowledge and belief.
Translator’s Signature: ___________________________
Printed Name: [Translator’s full name]
Address: [Translator’s address]
Email / Telephone: [Contact details]
Date: [Day / Month / Year]
This certificate of translation template can be adapted for different documents such as birth certificates, marriage certificates, court orders or academic records. When we produce your translation, our system automatically generates a compliant, fully completed version – you never need to worry about formatting or wording.
Certificate of Translation Sample (Short Version)
Some organisations accept a shorter format. Here is a certificate of translation sample in condensed form:
I, [Translator’s name], certify that I am fluent in English and [foreign language], and that the attached translation of [document title] is a true, complete and accurate translation of the original document.
This short certified translation template is useful when space is limited, but we always tailor the wording to the specific authority you’re dealing with.
Examples by Document Type
Birth Certificate Translation Example
A birth certificate translation example from USCIS Official Translation typically includes:
Exact spelling of names as shown in the original
Transliteration of names where needed
Clear translation of headings (e.g. Register Office, Place of Birth, Father’s Name)
Translation of stamps, seals and handwritten notes
A dedicated certificate page referencing “Birth Certificate of [Full Name]”
These details help you meet USCIS guidance that foreign birth certificates must be filed with a full English translation and certification.
Other Common Certified Translation Samples
We regularly prepare certified translations for:
Marriage certificates and divorce decrees
Police certificates, criminal record checks and court judgments
Academic certificates, transcripts and ENIC / NARIC evaluations
Passports, ID cards and residence permits
Notarised Translation Sample, Notary Wording and Affidavits
Sometimes an authority asks not only for a certified translation but also for notarisation or an affidavit.
When Is Notary Wording Needed?
Certain courts and bar associations
Some foreign embassies or consulates
Transactions such as property purchases, company registrations or adoptions
In these cases, the translator’s statement is signed in front of a notary public, who verifies the identity of the signer.
Translation Notary Wording – Example
Here is a simplified translation notary wording that can accompany a translator’s certification:
Subscribed and sworn before me on [date] by [Translator’s name], who is personally known to me or has provided satisfactory identification, and who has affirmed that the foregoing certificate of translation is true and correct.
Notary Public Signature
Name of Notary Public
Commission Number and Expiry Date
This is an example of a translation notary sample – the exact text can vary by jurisdiction and notary.
Affidavit for Translation Sample
For some proceedings, you may need an affidavit for translation sample – essentially a sworn declaration by the translator:
I, [Translator’s name], of [address], solemnly declare that:
I am fluent in English and [foreign language]; and
The document attached and marked “A” is a complete and accurate English translation of the document originally written in [foreign language] and attached and marked “B”.
I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true.
Signature of Translator
Date
Templates, Forms and Formats We Provide
To make your life easier, USCIS Official Translation can provide:
A uscis translation certification template tailored to your specific document type
A reusable translation form capturing your details, case number and delivery preferences
A signed certificate of translation PDF for each document
Additional letters or declarations requested by law firms, universities or consulates
Why Choose USCIS Official Translation?
When it comes to certified translation services, the examples on this page are only part of the story. What matters most is who stands behind your translation.
Specialised in immigration & visa cases – documents prepared with USCIS and consular submissions in mind.
Experienced legal & official document translators – linguists familiar with civil registry, court and academic terminology.
Clear, compliant certification wording – certificates prepared in line with commonly-accepted templates used by government and academic bodies.
Fast digital delivery – receive secure PDFs by email, and hard copies by post if required.
Simple, online ordering – submit everything through our secure portal in minutes.
How to Get Your Certified Translation in 3 Simple Steps
Step 1 – Upload Your Document
Use our secure Upload Your File form to send scans or photos of your documents (JPG, PNG, PDF, Word and more). Tell us what it is for – USCIS, Home Office, university, court, embassy, etc.
Step 2 – Receive Your Certified Translation Quote
We review your file, check if you need a standard certificate, notarised translation sample or additional wording, and send a clear quote with delivery times. Approve online to Start Your Project immediately.
Step 3 – Receive Your Certified Translation Example and Final Documents
Our professional translators prepare:
The translated document
A signed certificate of translation template completed with your details
Optional notarised or affidavit documentation if requested
Frequently Asked Questions
What is a certified translation example?
A certified translation example shows you how a completed, official translation looks in practice: original document copy, translated text and a signed certificate of translation. It helps you check that your own translation includes a clear translation certification statement and all required details.
Who can sign a translation certification statement for USCIS?
USCIS does not require the translator to hold a specific licence, but they must be competent in English and the foreign language and must certify that the translation is complete and accurate.
Most applicants choose a professional translation service so the certificate of translation template is prepared correctly and contact details are easy for officers to verify.
Do I need a notarised translation sample for USCIS?
In most cases, USCIS does not require notarisation of translations, only a signed certification from the translator. However, other organisations (courts, consulates, some universities) may insist on notary wording or an affidavit for translation sample. If you’re unsure, tell us which authority you’re dealing with and we’ll recommend the appropriate format.
Can I use your certificate of translation template myself?
You can certainly review our certification of translation example for reference, but submitting a self-prepared template without a qualified translator can be risky. Authorities may question the accuracy of the translation, and some require a third-party professional or agency. We recommend using our team so your certificate of translation pdf is issued on official letterhead with verifiable contact details.
How quickly can I get a certified translation and certificate?
Turnaround depends on length and language, but short documents such as a birth certificate translation example are often delivered within 24 hours once you approve the quote. Larger bundles or notarised translations may take slightly longer. You’ll receive a clear time frame with your quote before you pay.
How does this page relate to your main certified translation services?
This page focuses on examples, templates and wording. If you want a full overview of document types, pricing, languages and add-ons (such as apostille, courier return or multiple originals), please visit our Certified Translation Services page, which acts as the central hub for all our certified offerings.
Pricing plans
Choose the plan that suits your needs—transparent, flat-rate pricing with no hidden fees.
Basic
Certified translation on official letterhead with unlimited minor edits for $24.99/page.
Standard
Everything in Basic + 12-hour Rush service (+ $10/page).
Sworn
Official translation signed and sealed by a sworn translator, accepted by courts and authorities.