USCIS Official Translation

LOGO USCIS
A professional image of a translator working at a desk, surrounded by immigration documents and tran

Common Translation Mistakes That Trigger RFEs on I-140 Cases

Understanding RFEs in I-140 Cases

Requests for Evidence (RFEs) are common in the I-140 immigration process. They occur when the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) requires additional information to make a decision on your application. One significant area that can lead to RFEs is the translation of documents. Inaccurate or incomplete translations can delay your application and lead to unnecessary complications.

Common Translation Mistakes That Trigger RFEs

1. Missing Certification

One of the most critical aspects of document translation for USCIS is the certification of the translation. Each translated document must include a signed statement from the translator or translation service, confirming that the translation is accurate and complete. Failing to provide this certification can lead to an RFE.

2. Illegible Scans

Submitting illegible scans of documents can cause significant issues. USCIS requires clear and readable copies of all documents, including translations. If the scanned documents are blurry or difficult to read, it may trigger an RFE as the agency cannot verify the content.

3. Inconsistent Names

Inconsistencies in names across documents can raise red flags for USCIS. For instance, if a name appears differently in the original document compared to its translation, it can lead to confusion and an RFE. Always ensure that names are translated consistently and accurately.

4. Incorrect Formatting

USCIS has specific formatting requirements for submitted documents. Translations should mirror the original document’s layout, including headers, footers, and any stamps or seals. Failure to adhere to these formatting guidelines can result in an RFE.

5. Lack of Contextual Understanding

Translations must not only be accurate but also contextually appropriate. A translator unfamiliar with the specific terminology used in immigration documents may produce translations that are technically correct but contextually misleading. This can lead to RFEs as USCIS may misinterpret the information.

Tips for Avoiding RFEs Related to Translations

1. Use Certified Translation Services

Engaging a certified translation service ensures that your documents are translated accurately and meet USCIS requirements. Look for services that specialize in immigration documents.

2. Proofread and Review

Before submitting your application, have someone review the translations for accuracy and clarity. This extra step can help catch any errors that could lead to an RFE.

3. Keep Copies of Original Documents

Always keep copies of the original documents alongside their translations. This practice can help clarify any discrepancies if USCIS requests further information.

4. Stay Informed on USCIS Requirements

USCIS requirements can change, so it’s essential to stay updated on the latest guidelines regarding document submissions. Regularly check the USCIS blog for updates.

Frequently Asked Questions

What is an RFE?

An RFE, or Request for Evidence, is a notice from USCIS asking for additional information to support your immigration application.

How can I avoid RFEs on my I-140 application?

To avoid RFEs, ensure that all documents are accurately translated, certified, and formatted according to USCIS guidelines.

Do I need a certified translator for my I-140 documents?

Yes, using a certified translator is crucial for ensuring that your documents meet USCIS requirements and are accepted without issues.

What should I do if I receive an RFE?

If you receive an RFE, carefully review the request, gather the necessary documents, and respond promptly to avoid delays in your application.

Can I translate my own documents for USCIS?

While you can translate your own documents, it is highly recommended to use a certified translation service to ensure accuracy and compliance with USCIS standards.

Logo

Recent Posts

USCIS Certified Translation Services

Secure, accurate and fully certified translations of any USCIS document—starting from just $24.99 per page. Backed by native-language expertise, 12-24 hour delivery options and a 100 % USCIS acceptance guarantee, we make sure your immigration, legal and academic submissions sail through without delay.

Certified Translation

Word-for-word, literal translations on official letterhead with signed certification—guaranteed USCIS acceptance at $24.99 per page.

Notarisation & Apostille

Wet-ink notarisation valid in all 50 states ($19.95 per order) and E-Apostille for Hague Convention countries ($79.95 per order).

Key Benefits of Choosing USCIS Official Translation

100 % USCIS Acceptance Guarantee
Native-Speaker Translators
Rapid Turnaround Without Compromise
ATA-Certified and Recognised

Get your USCIS official translation now