USCIS Official Translation

LOGO USCIS

How to Get a Birth Certificate Translated to English

If you need to get a birth certificate translated to English, the process must be done correctly the first time—especially for immigration, legal, or official use.

A simple translation is not enough. Authorities like USCIS require certified translations that meet strict formatting and accuracy standards. One small mistake can lead to delays, rejections, or requests for resubmission.

This guide walks you through exactly how to get your birth certificate translated to English, what to avoid, and how to ensure your translation is accepted without issues.

Step by step process for getting a birth certificate translated to English with certification.
Step by step process for getting a birth certificate translated to English with certification.

What Does It Mean to Translate a Birth Certificate to English?

Translating a birth certificate to English involves converting every detail of the original document into English while preserving:

  • Names and spellings exactly as shown
  • Dates, locations, and official terminology
  • Stamps, seals, and handwritten notes
  • Layout and structure of the original document

A proper translation is not just linguistic—it is a legal representation of your original document.

For official use, the translation must also include a certification statement confirming that it is accurate and complete.


When Do You Need a Birth Certificate Translation?

You may need a translated birth certificate for:

  • Immigration applications (USCIS, UKVI, IRCC, etc.)
  • Visa applications
  • Passport applications
  • Marriage registration abroad
  • University admissions
  • Legal proceedings

In most cases, if your birth certificate is not in English, a certified translation is mandatory.

Step-by-Step: How to Get a Birth Certificate Translated to English

1. Choose a Professional Translation Provider

Start by selecting a professional service that specialises in official document translation.

Look for:

  • Experience with immigration and legal documents
  • Certified translation services
  • Fast turnaround options
  • Clear pricing

Avoid using free tools or non-professional translators. These are not accepted for official purposes.

👉 Upload your birth certificate now and receive a fast, accurate translation ready for submission.


2. Submit a Clear Copy of Your Birth Certificate

Provide a high-quality scan or photo of your document.

Make sure:

  • All text is readable
  • Corners are visible
  • No parts are cut off
  • Stamps and seals are clear

Poor-quality files can lead to errors or delays.


3. Translation and Formatting

A professional translator will:

  • Translate all visible text word-for-word
  • Maintain original formatting
  • Include notes for illegible or unclear sections
  • Replicate stamps, seals, and signatures descriptively

This ensures the translation matches the original document precisely.


4. Certification Statement Is Added

For USCIS and most official authorities, your translation must include a certification statement confirming:

  • The translator is competent in both languages
  • The translation is complete and accurate

Without this, your document may be rejected.


5. Receive Your Completed Translation

You will typically receive:

  • A digital PDF version (accepted in most cases)
  • Optional printed copies if required

👉 Start your translation today and receive your certified document in as little as 24 hours.

Certified vs Notarised Translation: What’s the Difference?

Many people confuse these terms. Here’s a simple breakdown:

Certified Translation

  • Includes a signed statement of accuracy
  • Required for USCIS and most applications
  • Standard for birth certificate translation

Notarised Translation

  • A notary verifies the translator’s identity
  • Required only in specific legal situations

In most immigration cases, a certified translation is sufficient.

Foreign birth certificate and English certified translation displayed side by side on a desk.
Foreign birth certificate and English certified translation displayed side by side on a desk.

Common Mistakes to Avoid

Avoid these frequent errors when translating a birth certificate:

  • Using Google Translate or AI tools
  • Translating it yourself
  • Missing stamps or handwritten notes
  • Incorrect spelling of names
  • Not including certification

Even small errors can result in delays or rejection.

How Long Does It Take?

Turnaround time depends on the provider, but typically:

  • Standard: 1–2 working days
  • Express: 24 hours
  • Same-day: Available for urgent cases

How Much Does It Cost?

Prices vary depending on the provider, but typical costs include:

  • Per-page pricing (most common for birth certificates)
  • Express fees for faster turnaround

Why Choose a Professional Translation Service?

Choosing the right provider ensures:

  • 100% acceptance by USCIS and authorities
  • Accurate, human translation
  • Fast delivery options
  • Secure handling of your documents
Hands holding a birth certificate folder with a checklist for certified English translation requirements.
Hands holding a birth certificate folder with a checklist for certified English translation requirements.

Real Example

A client submitted a self-translated birth certificate for a visa application. The document was rejected due to missing certification and formatting issues.

After switching to a certified translation service, the corrected version was accepted without further requests.

Start Your Birth Certificate Translation Today

Getting your birth certificate translated to English doesn’t need to be complicated.

Upload your document, and receive a certified, accurate translation ready for official use—fast, simple, and fully compliant.

FAQ Section

Do I need a certified translation for a birth certificate?

Yes. For immigration and official use, a certified translation is required to confirm accuracy and completeness.


Can I translate my own birth certificate?

No. Self-translations are not accepted by USCIS or most official authorities.


How long does it take to translate a birth certificate?

Most translations are completed within 24–48 hours, with same-day options available.


Will my translation be accepted by USCIS?

Yes, as long as it includes a proper certification statement and is completed by a qualified translator.


Do I need a notarised translation?

In most cases, no. A certified translation is sufficient unless specifically requested.

Logo

Recent Posts

USCIS Certified Translation Services

Secure, accurate and fully certified translations of any USCIS document—starting from just $24.99 per page. Backed by native-language expertise, 12-24 hour delivery options and a 100 % USCIS acceptance guarantee, we make sure your immigration, legal and academic submissions sail through without delay.

Certified Translation

Word-for-word, literal translations on official letterhead with signed certification—guaranteed USCIS acceptance at $24.99 per page.

Notarisation & Apostille

Wet-ink notarisation valid in all 50 states ($19.95 per order) and E-Apostille for Hague Convention countries ($79.95 per order).

Key Benefits of Choosing USCIS Official Translation

100 % USCIS Acceptance Guarantee
Native-Speaker Translators
Rapid Turnaround Without Compromise
ATA-Certified and Recognised

Get your USCIS official translation now